Was Jesus a “liberal”?
1952年,荷蘭遭受強烈的暴風和洪水;後來,我在阿姆斯特丹聽到了下面這故事。
當時的場景是在一個教區,那裡的人們感到自己必須嚴格遵守神的誡命,因此必須遵守安息聖日。
這個地方受到風浪的嚴重威脅,如果居民想要生存,就必須在週日加固堤壩。警方通知了牧師,後者現在發現自己陷入了宗教困境。如果這意味著褻瀆安息日,他是否應該召集託付給他的教區的人們,讓他們做必要的工作?反之,他是否應該為了遵守安息日而任憑他們被毀滅?
他發現自己一個人擔不起做這個決定的重擔,就召集教會理事會進行協商並做出決定。
討論一如人們所能想像的那樣進行:
我們活著就是為了遵行神的旨意。
神無所不能,總能經過風浪創造神蹟。
無論是在生還是在死,我們的職責就是順服。
牧師嘗試提出最後一個論點,也許與他自己的信念相悖:
耶穌本人不是有時也違反了第四條誡命,宣稱安息日是為人設立的,而不是人為安息日設立的?
這時,一位德高望重的老人站了起來:「牧師,我一直為我從來不敢公開說出來的一件事情感到困擾。現在我必須說出來。我一直有一種感覺,就是我們的主耶穌簡直有點是個自由主義者。」
Ernst Käsemann, Jesus Means Freedom (London: SCM Press, 1969), p. 1. (ET of Der Ruf der Freiheit, Tübingen; a 3rd revised, German edn. was published in 1968.)
————————————————————————
若無滿腔熱血,基督教根本行不通。
Ernst Käsemann, Jesus Means Freedom (London: SCM Press, 1969), p. 51. (ET of Der Ruf der Freiheit, Tübingen; a 3rd revised, German edn. was published in 1968.)