《哥林多前書》第一版編者序

「新國際新約聖經註釋」的方針,是要藉著修訂或取代,不斷更新;現在呈現給讀者的,就是一本新的哥林多前書註釋。

原來的「新國際版新約聖經註釋」的哥林多前書註釋,是這系列中最早的之一:1953年出版,由老練的荷蘭學者葛若諧(F. W. Grosheide)博士所作,他擔任阿姆斯特丹自由大學(Free Univer-sity of Amsterdam)的新約聖經教授超過四十年。從它面世以來已經過了一整個世代。對哥林多前書—最令人振奮的保羅書信之一—的研究一直是滿有活力地進行著。新的難題出現了,也有新的問題被提出,這一切都讓今日的讀者期待得到一些幫助。

戈登‧費依博士全然了解這些議題,他非常夠資格提供所需的幫助。在新約聖經學術界裏,他最為著名的是精通文本鑑別學,但是在他任教於惠頓學院(Wheaton College)、戈登—康威爾神學院(Gordon-Conwell Theological Seminary)、和現在在溫哥華的維真學院(Regent College)的這些年間,以及在他的《教牧書信簡釋》(麥種出版)中,他也不斷地運用他的解經恩賜。

他在依序討論哥林多前書的各個部分時,都不會忽視每部分在此書信的整體發展和論述中的位置。他對這書信本身的討論,是在保羅與哥林多教會書信往返的場景,以及在它的歷史、文化、和社會環境的場景中進行的。因為哥林多基督徒的一些前提沒有明講出來,會產生一些難以理解的問題;當保羅口授這書信時,他必須考慮這些前提,當我們讀這書信時也必須知道它們。這是封實際的信(不是一個扮作信件形式的文學作品):保羅在其中與活潑、善於表達、且好辯的人互動。讀者若試圖把它當作教會秩序手冊、公眾崇拜指南、或今日正典法規的摘要來使用,那就會錯失重點了;但是在費依博士的引導下,他們會了解它的長存信息,或許甚至會把它應用出來。

布魯斯(F. F. Bruce

About akowcm

文士受教作天國的門徒
本篇發表於 Uncategorized。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s