悲痛與盼望:「聖誕鐘聲」背後的真實故事
作者:賈斯丁.泰勒
譯者:汪文琦
在1863年三月,十八歲的查理·艾普頓·朗費羅(Charles Appleton Longfellow)未告知他的家人,就離開他在麻州劍橋(Cambridge, Massachusetts)布雷德街的家,搭上一列駛向華盛頓特區的火車,沿著東海岸經過四百哩,要去加入南北戰爭中林肯總統率領的聯邦軍(Union Army)。
查理生於1844 年6月9日,是芬妮·艾普頓(Fannie Elizabeth Appleton)和著名文學評論家、詩人亨利·朗費羅(Henry Wadsworth Longfellow)的六個孩子中的長子。查理有五個弟妹:一個弟弟(17歲)和三個妹妹(13、10、8 歲──還有一個夭折)。
不到兩年前,查理的母親芬妮因衣服著火而悲慘喪生。她的丈夫從打盹中醒來,先用地毯、然後是他自己的身子,努力試圖滅火,但她已經奄奄一息。她於隔天上午死亡(1861年7月10日),並且亨利·朗費羅的臉受到嚴重灼傷,他甚至無法參加自己妻子的喪禮。他後來留鬍子來遮蓋臉上的傷疤,並曾經因過度悲傷,差點被送到精神病院。
當查理抵達華盛頓特區,他希望入伍成為麻州第一炮兵團的二等兵。炮兵A連的指揮官麥卡尼(W. H. McCartney)寫信給亨利·朗費羅,要得到他准許兒子查理從軍的書面同意。亨利·朗費羅同意了。
後來朗費羅寫信給他的朋友薩姆納(Charles Sumner,麻州參議員)、安德魯(John Andrew,麻州州長)、和達爾頓(Edward Dalton,陸軍第六兵團的醫療官),為了想讓他的兒子成為軍官。但是查理的能力已經受到同伴和長官的欣賞,並於1863年3月27日,被授予麻州騎兵團少尉軍銜,任命於G連。
在參加維吉尼亞州錢斯勒斯維爾戰役時(Battle of Chancellorsville,1863年4月30日至5月6日),查理因感染傷寒被送回家休養。他於1863年8月15日重新歸隊,錯過了蓋茨堡之役(Battle of Gettysburg,1863年7月1至3日)。
1863年12月1日,亨利·朗費羅在家裡吃晚餐的時候,收到電報說他的兒子在四天前嚴重受傷。1863年11月27日,在雷奔之役(Battle of the Mine Run)的短兵相接中,查理被槍擊,子彈從左肩射入,並由他的右肩胛飛出,穿過他的背並擦過脊椎。查理差一點就會全身癱瘓。
他被抬進新希望教會(New Hope Church,或譯為紐霍普教會,在維吉尼亞州橘郡),然後被送往拉彼丹河(Rapidan River)。查理的父親和弟弟歐內斯特立即趕往華盛頓特區,於12月3日抵達。查理於12月5日由火車運達。亨利·朗費羅十分驚恐,當他從陸軍醫師得知他兒子的傷「十分嚴重」並且「癱瘓有可能接踵而至」。那天晚上三位外科醫生的報告令人略微心安,他們提出至少要有六個月的「長期調養」方可痊愈。
1868
在1863年的聖誕節,朗費羅──一位有六個孩子的鰥夫,其中的長子為了打內戰幾乎癱瘓──寫了一首詩,發抒他內心的衝擊與掙扎和他所見周遭的世界。他聽到聖誕節的鐘聲和詠唱「地上平安」(路二14)的詩歌,但他所見的世界充滿了不平和強暴,似乎在嘲笑這種樂觀展望的真實性。聽聞這個主題在詩中頻頻重現,最後帶入一個在黯淡絕望中仍充滿盼望的確信。
整首詩如下:
聖誕佳節我聞鐘聲
古老熟悉聖誕頌歌
響亮悅耳
反覆述說
地上平安歸祂所喜悅的人!每逢思想這日臨近
世上基督教堂鐘樓
陣陣鳴響
不斷歌頌
地上平安歸祂所喜悅的人!隨著鐘鈴歌聲四起
普世歡騰直至天明
一唱一響
莊嚴吟誦
地上平安歸祂所喜悅的人!可恨每一漆黑炮口
傳來南方隆隆轟聲
轟鳴聲響
淹沒頌歌
地上平安歸祂所喜悅的人!彷彿突發山崩地裂
陸地基石震動移位
瀕臨悲慘
家家戶戶
地上平安歸祂所喜悅的人!在絕望中低頭垂首
我說世上並無平安
仇恨當道
嘲笑頌歌
地上平安歸祂所喜悅的人!深洪鐘聲響亮宣稱
神不打盹也不睡覺
邪惡將盡
公義必來
地上平安歸祂所喜悅的人!
(上面是譯者照著原詩的翻譯,今日得到已經譯好的歌詞,加入中間的三段如下:)
聖誕佳期,我聞鐘聲
鳴奏昔日,聖歌再呈
和諧甘甜,詞意重溫
地上平安,萬民蒙恩我每想念,佳期快臨
基督王國,播出佳音
歌聲四響,悠揚動心
地上平安,萬民蒙恩伴隨鐘鈴,歌聲洋溢
普世歡騰,直到天明
一唱一詠,莊嚴吟頌
地上平安,萬民蒙恩可恨每一漆黑炮口
傳來南方,隆隆轟聲
轟鳴聲響,淹沒頌歌
地上平安,萬民蒙恩彷彿突發,山崩地裂
陸地基石,震動移位
瀕臨悲慘,家家戶戶
地上平安,萬民蒙恩絕望時候喪氣垂首
地無平安我心煩擾
仇恨方殷,嘲笑紛紛
何來平安,誰人蒙恩洪鐘擊響,大聲宣告
神不打盹,也不睡覺
邪惡必敗,公義來到
地上平安,萬民蒙恩
<p><a href="https://vimeo.com/195571154″>I Heard the Bells on Christmas – 繁體</a> from <a href="https://vimeo.com/user4641361″>A Kernel of Wheat Christian Mi</a> on <a href="https://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
視頻旁白:
在1863年那是一個漫長的寒冬
南北戰爭的戰火在各處無情地蔓延
安提頓、維克斯堡、蓋茨堡、奇卡莫加
兒子們、父親們、兄弟們
從密西西比州到緬因州
都無法回家過聖誕節
許多人可能無法生還
詩人郎費羅在麻州劍橋
思想他身處世界的景況
郎費羅已經喪偶兩年了
他的妻子是因衣服著火不幸喪生
現在他的兒子查理在戰火中嚴重受傷
於12月1日被南軍的子彈擊中
被送到新希望教會
他在照顧將需漫長時間復原的兒子時
聽到教堂的鐘聲傳播佳音
他對天使宣告的信息感到掙扎
「在地上平安歸於祂所喜悅的人」
然後他提筆寫下⋯⋯
作者: 賈斯丁.泰勒(Justin Taylor)是 Crossroad 出版社的副執行長,並寫博客 Between Two Worlds。你可以在推特(Twitter)上看到他的動向。
原文刊载於https://blogs.thegospelcoalition.org/justintaylor/2014/12/21/the-story-of-pain-and-hope-behind-i-heard-the-bells-on-christmas-day/